ئەو شەوەی یەکترمان ناسی (The Night We Met)
The Night We Met | ئەو شەوەی یەکترمان ناسی |
I am not the only traveler | من تاکە گەشتیار نیم |
who has not repaid his debt | کە هێشتا قەرزەکەی نەدابێتەوە |
I've been searching for a trail to follow again | ب دوای ڕێچکەیەکدا گەڕاوم تاوەکو دووبارە شوێنت بکەوم |
Take me back to the night we met | بمگەڕێنەوە ئەو شەوەی یەکترمان ناسی |
and then I can tell myself | ئەوکات دەتوانم بە خۆم بڵێم |
what the hell I'm supposed to do | کە بڕیارە چی بکەم |
And then I can tell myself | ئەوکات دەتوانم بە خۆم بڵێم |
not to ride along with you | کە لەگەڵ تۆدا ڕێ نەکەم |
I had all and then most of you, | سەرەتا هەموو شتێكتم هەبوو دواتر زۆرینەت، |
some and now none of you | ئینجا کەمێک و ئێستاش هیچ |
Take me back to the night we met, | بمگەڕێنەوە ئەو شەوەی یەکترمان ناسی |
I don't know what I'm supposed to do, | نازانم بڕیارە چی بکەم |
haunted by the ghost of you | کە تارماییەکەت بە دوامەوەیە |
Oh take me back to the night we met | بمگەڕێنەوە ئەو شەوەی یەکترمان ناسی |
When the night was full of terror | ئەو کاتانەی شەو پڕ بوون لە تۆقین |
and your eyes were filled with tears, | چاوانی تۆش پڕ بوون لە فرمێسک |
When you had not touched me yet, | ئەو کاتانەی هێشتا دەستت لێم نەدابوو |
Oh take me back to the night we met | بمگەڕێنەوە ئەو شەوەی یەکترمان ناسی |
I had all and then most of you, | سەرەتا هەموو شتێكتم هەبوو دواتر زۆرینەت، |
some and now none of you | ئینجا کەمێک و ئێستاش هیچ |
Take me back to the night we met | بمگەڕێنەوە ئەو شەوەی یەکترمان ناسی |
I don't know what I'm supposed to do, | نازانم بڕیارە چی بکەم |
haunted by the ghost of you | کە تارماییەکەت بە دوامەوەیە |
Take me back to the night we met | بمگەڕێنەوە ئەو شەوەی یەکترمان ناسی |
دانا حەکیم Dana Hakim |
Comments
Post a Comment